En Directo

CONGRESO DE LOS DIPUTADOS

Las lenguas cooficiales en el Congreso, en directo: el Congreso avala usar las lenguas cooficiales con el plante de Vox y el rechazo del PP

Auriculares para traducción preparados para la próxima sesión plenaria en el Congreso de los Diputados

Auriculares para traducción preparados para la próxima sesión plenaria en el Congreso de los Diputados / José Luis Roca

EPE

EPE

El primer pleno de la XV Legislatura estrena este martes uno de los grandes cambios en el Congreso de los Diputados: por primera vez se podrán escuchar con traducción simultánea las intervenciones que hagan los diputados en catalán, gallego y euskera. Además, se debatirá la reforma del Reglamento de la Cámara para permitir su uso en toda la actividad parlamentaria.

Este uso de lenguas cooficiales es uno de los compromisos exigidos por ERC y Junts para apoyar a la socialista Francina Armengol como presidenta del Congreso. Ambos partidos han asegurado que utilizarán el catalán en todas sus intervenciones, mientras el PNV y Bildu cambiarán entre euskera y castellano en función de las circunstancias.

Para preparar este cambio, el Congreso ha provisionado unos 280.000 euros hasta final de año para costear los gastos, entre los que están auriculares para los 350 diputados y una bolsa de 12 traductores autónomos que facturarán por servicio (entre 80 y 100 euros por hora, según algunas fuentes).